msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 15:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:40+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/classes/class-wpc-admin-scripts.php:18
#: admin/templates/package-metabox.tpl.php:71
#: admin/templates/shipment-history-editable.tpl.php:61
msgid "Are you sure you want to delete this element?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle elemendi kustutada?"

#: admin/classes/class-wpc-admin-scripts.php:19
msgid "--Please Select Client--"
msgstr "--Palun valige klient --"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:58 admin/includes/hooks.php:276
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:67
msgid "Get Started Here"
msgstr "Alustage siit"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:68
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:73
msgid "Add Ons"
msgstr "Lisa ons"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:74
msgid "More Info"
msgstr "Rohkem infot"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:79
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:80
msgid "Like our page"
msgstr "Nagu meie leht"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:85
msgid "Get Support"
msgstr "Saage tuge"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:86
msgid "Contact Us"
msgstr "Võta meiega ühendust"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:91
msgid "Get Website Hosting"
msgstr "Hankige veebisaidi hostimine"

#: admin/classes/class-wpc-admin-settings.php:92
msgid "Free Website Design"
msgstr "Tasuta veebisaidi kujundus"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:79
msgid "No Category"
msgstr "Nimekirju pole"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:84
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:85
msgid "Waybill"
msgstr "Saateleht"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:140
msgid "Update Shipment Status"
msgstr "Saadetise oleku värskendamine"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:143
msgid "Current City"
msgstr "Praegune linn"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:146
msgid "--Select Status--"
msgstr "--Vali olek--"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:154
msgid "No Shipment Status Found."
msgstr "Saadetise olekut ei leitud."

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:154
#: admin/templates/settings-option.tpl.php:25
msgid "Add Shipment Status"
msgstr "Saadetise oleku lisamine"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:156
#: admin/includes/functions.php:503
msgid "Remarks"
msgstr "Märkused"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:164
msgid "Select Agent"
msgstr "Vali töötaja"

#: admin/classes/class-wpc-custom-table.php:166 admin/includes/hooks.php:302
msgid "— No Change —"
msgstr "— Muutmata —"

#: admin/classes/class-wpc-export-extend.php:58
msgid "Purchase"
msgstr "Osta"

#: admin/classes/class-wpc-export-extend.php:59
msgid "If you want a more comprehensive and customizable report, purchase"
msgstr "Kui soovite põhjalikumat ja kohandatavamat aruannet, ostke"

#: admin/classes/class-wpc-export-extend.php:144
msgid "Shipment Reports"
msgstr "Saadetiste aruanded"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:8 admin/includes/functions.php:239
#: admin/includes/hooks.php:564 admin/templates/shipper-metabox.tpl.php:7
msgid "Shipper Name"
msgstr "Saatja nimi"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:13 admin/classes/class-wpc-export.php:33
#: admin/classes/class-wpc-export.php:43 admin/includes/hooks.php:565
#: admin/includes/hooks.php:583 admin/templates/receiver-metabox.tpl.php:14
#: admin/templates/shipper-metabox.tpl.php:11
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoninumber"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:18
#: admin/templates/print-details-shipper.tpl.php:14
msgid "Shipper Address"
msgstr "Saatja aadress"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:23 admin/includes/functions.php:122
msgid "Shipper Email"
msgstr "Saatja e-posti aadress"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:28 admin/includes/functions.php:245
#: admin/includes/hooks.php:582 admin/templates/receiver-metabox.tpl.php:8
msgid "Receiver Name"
msgstr "Vastuvõtja nimi"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:38
#: admin/templates/print-details-shipper.tpl.php:22
msgid "Receiver Address"
msgstr "Vastuvõtja aadress"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:48 admin/includes/functions.php:123
msgid "Receiver Email"
msgstr "Vastuvõtja e-posti aadress"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:53
#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:27
msgid "Agent Name"
msgstr "Maakleri nimi"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:58 admin/includes/functions.php:535
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:85
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:7
msgid "Type of Shipment"
msgstr "Saadetise liik"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:63 admin/includes/functions.php:536
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:46
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:32
msgid "Courier"
msgstr "Courier"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:68 admin/includes/functions.php:538
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:94
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:40
msgid "Mode"
msgstr "Režiim"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:73
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119 admin/includes/functions.php:543
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:92
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:65
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:78 admin/includes/functions.php:544
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:91
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:89
msgid "Total Freight"
msgstr "Kaubavedu kokku"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:83 admin/includes/functions.php:537
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:54
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:114
msgid "Carrier Reference No."
msgstr "Vedaja viitenumber"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:88 admin/includes/functions.php:546
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:40
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:125
msgid "Origin"
msgstr "Päritolu"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:93 admin/includes/functions.php:547
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:29
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:167
msgid "Pickup Date"
msgstr "Järeletulemise kuupäev"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:98 admin/includes/functions.php:129
msgid "Shipment Status"
msgstr "Saadetise olek"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:103
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:179
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:108 admin/includes/functions.php:542
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:88
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:113
#: admin/classes/class-wpc-metabox.php:98 admin/includes/functions.php:540
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:86
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:36 templates/package.tpl.php:2
msgid "Packages"
msgstr "Paketid"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:118 admin/includes/functions.php:541
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:87
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:61
msgid "Product"
msgstr "Toode"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:123 admin/includes/functions.php:545
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:93
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:69
msgid "Payment Mode"
msgstr "Makserežiim"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:128 admin/includes/functions.php:539
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:51
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:93
msgid "Carrier"
msgstr "Vedaja"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:133 admin/includes/functions.php:549
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:57
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:118
msgid "Departure Time"
msgstr "Väljumisaeg"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:138 admin/includes/functions.php:548
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:43
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:146
msgid "Destination"
msgstr "Sihtkoht"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:143 admin/includes/functions.php:550
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:32
msgid "Pickup Time"
msgstr "Järeletulemise kellaaeg"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:148 admin/includes/functions.php:551
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:175
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Eeldatav tarnekuupäev"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:153
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"

#: admin/classes/class-wpc-export.php:345
msgid "No Result Found!"
msgstr "Tulemust ei leitud!"

#: admin/classes/class-wpc-metabox.php:47
msgid "Current Status"
msgstr "Praegune olek"

#: admin/classes/class-wpc-metabox.php:82
#: templates/result-shipment-history.tpl.php:2
msgid "Shipment History"
msgstr "Saadetise ajalugu"

#: admin/classes/class-wpc-metabox.php:89
msgid "Assign shipment to"
msgstr "Määra saadetis"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:14
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:15
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:20
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:21
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:177
msgid "Multiple Package Settings"
msgstr "Mitu paketiseadet"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:37
msgid "Enable Multiple Package on Admin?"
msgstr "Kas lubada administraatoril mitu paketti?"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:44
msgid "Enable Multiple Package on Results?"
msgstr "Kas lubada tulemustel mitu paketti?"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:51
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:58
msgid "Enable Dimension Unit?"
msgstr "Kas lubada dimensiooniüksus?"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:65
#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119
msgid "Dimension Divisor"
msgstr "Mõõtmete jagaja"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:72
msgid "Dimension Unit"
msgstr "Mõõtmete üksus"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:79
msgid "Weight Unit"
msgstr "Kaaluühik"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:86
msgid "Piece Type Selection"
msgstr "Tükitüübi valik"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:96
msgid ""
"If checked you will enable the multiple package on your shipment admin "
"dashboard."
msgstr ""
"Kui see on märgitud, lubate mitme paki oma saadetise administraatori "
"juhtpaneelil."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:103
msgid ""
"If checked you will enable the multiple package on your shipment results."
msgstr "Kui see on kontrollitud, lubate oma saadetise tulemustel mitu pakki."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:110
msgid "If checked you will enable the dimension unit."
msgstr "Kui see on märgitud, lubate dimensiooniühiku."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:118
msgid "Note: These values are used in calculating Volumetric Weight."
msgstr "Märkus: Neid väärtusi kasutatakse mahukaalu arvutamisel."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119
msgid "Formula"
msgstr "Valem"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119
msgid "Volumetric Weight."
msgstr "Mahuline kaal."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119 includes/packages.php:328
msgid "Length"
msgstr "Pikkus"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119 includes/packages.php:334
msgid "Width"
msgstr "Laius"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:119 includes/packages.php:340
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:132
msgid "This will be display in the package Dimension. The default is cm."
msgstr "See kuvatakse pakendis Dimension. Vaikimisi on cm."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:144
msgid "This will be display in the package Weight. The default is lbs."
msgstr "See kuvatakse pakendis Kaal. Vaikimisi on lbs."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:151
msgid ""
"This will be the selection for the Piece Type for the Package Information "
"section. Comma separated ( Ex. Pallet, Carton, Crate, Loose, Others)"
msgstr ""
"See on jaotise Paketi teave tükitüübi valik. Koma eraldatud ( nt kaubaalus, "
"karp, kast, lahtine, muu)"

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:155
msgid "Settings for Multiple Package, please fill out the fields below."
msgstr "Mitme paketi seaded, palun täitke allolevad väljad."

#: admin/classes/class-wpc-mp-settings.php:158
msgid "Multiple Package"
msgstr "Mitu paketti"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:11
#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:12
msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment"
msgstr "Saadetise"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:13
#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:26
#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:27
msgid "Shipment"
msgstr "Saadetise"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:14
msgid "All Shipment"
msgstr "Kõik saadetised"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:15
msgid "View Shipment"
msgstr "Vaata saadetist"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:16
msgid "Add New Shipment"
msgstr "Lisa uus saadetis"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:17
msgid "Add Shipment"
msgstr "Lisa saadetis"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:18
msgid "Edit Shipment"
msgstr "Muuda saadetist"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:19
msgid "Update Shipment"
msgstr "Saadetise värskendamine"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:20
msgid "Search Shipment"
msgstr "Otsi saadetist"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:21
msgid "Shipment Not found"
msgstr "Saadetist ei leitud"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:22
msgid "Shipment Not found in Trash"
msgstr "Saadetist ei leitud prügikastist"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:47
#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:48
msgctxt "Category"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:49
msgid "Search Category"
msgstr "Otsingu kategooria"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:50
msgid "All Category"
msgstr "Kõik nimekirjad"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:51
msgid "Parent Category"
msgstr "Eelnev kategooria"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:52
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ülem Katekooria:"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:53
msgid "Edit Category"
msgstr "Muuda kategooriat"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:54
msgid "Update Category"
msgstr "Uuendage kategooriat"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:55
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisage uus kategooria"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:56
msgid "New Category Name"
msgstr "Uue kategooria nimetus"

#: admin/classes/class-wpc-post-types.php:57
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"

#: admin/classes/class-wpc-print-admin.php:140
msgid "Print Waybill"
msgstr "Prindi saateleht"

#: admin/classes/class-wpcargo.php:167
msgid "Shipment Notification"
msgstr "Saadetise teatis"

#: admin/includes/filters.php:20
msgid "-- Select All Status --"
msgstr "-- Valige Kõik olekud --"

#: admin/includes/filters.php:36
msgid "-- Select All Category --"
msgstr "-- Valige Kõik kategooriad --"

#: admin/includes/filters.php:45
msgid "-- All Agents --"
msgstr "-- Kõik agendid --"

#: admin/includes/filters.php:56
msgid "-- All Owners --"
msgstr "-- Kõik omanikud --"

#: admin/includes/filters.php:70
msgid "-- All Shipper --"
msgstr "-- Kõik saatjad --"

#: admin/includes/filters.php:83
msgid "-- All Receiver --"
msgstr "-- Kõik vastuvõtjad --"

#: admin/includes/functions.php:121
msgid "Tracking Number"
msgstr "Jälgimise number"

#: admin/includes/functions.php:124
msgid "Shipper Phone"
msgstr "Saatja telefon"

#: admin/includes/functions.php:125
msgid "Receiver Phone"
msgstr "Vastuvõtja telefon"

#: admin/includes/functions.php:126
msgid "Admin Email"
msgstr "Administraatori e-posti aadress"

#: admin/includes/functions.php:127
msgid "Name of the Shipper"
msgstr "Saatja nimi"

#: admin/includes/functions.php:128
msgid "Name of the Receiver"
msgstr "Vastuvõtja nimi"

#: admin/includes/functions.php:130 admin/includes/functions.php:485
#: admin/includes/hooks.php:460
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"

#: admin/includes/functions.php:131
msgid "Website Name"
msgstr "Veebisaidi nimi"

#: admin/includes/functions.php:132
msgid "Website URL"
msgstr "Veebilehe aadress"

#: admin/includes/functions.php:133
msgid "Registered Client Email"
msgstr "Registreeritud kliendi e-posti aadress"

#: admin/includes/functions.php:140
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"

#: admin/includes/functions.php:141
msgid "Picked up"
msgstr "Korjatud"

#: admin/includes/functions.php:142
msgid "On Hold"
msgstr "Ootel"

#: admin/includes/functions.php:143
msgid "Out for delivery"
msgstr "Kohaletoimetamisel"

#: admin/includes/functions.php:144
msgid "In Transit"
msgstr "Transiidil"

#: admin/includes/functions.php:145
msgid "Enroute"
msgstr "Marsruut"

#: admin/includes/functions.php:146
msgid "Cancelled"
msgstr "Tühistatud"

#: admin/includes/functions.php:147
msgid "Delivered"
msgstr "Toimetatud"

#: admin/includes/functions.php:148
msgid "Returned"
msgstr "Tagasi"

#: admin/includes/functions.php:160
msgid "-- Select Type --"
msgstr "-- Valige Tüüp --"

#: admin/includes/functions.php:364
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: admin/includes/functions.php:365
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#: admin/includes/functions.php:366
msgid "Shipments Pagination"
msgstr "Saadetiste lehitsemine"

#: admin/includes/functions.php:406
msgid "First"
msgstr "Esimene"

#: admin/includes/functions.php:408
msgid "previous"
msgstr "eelmine"

#: admin/includes/functions.php:421
msgid "next"
msgstr "järgmine"

#: admin/includes/functions.php:424
msgid "Last"
msgstr "Viimane"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/includes/functions.php:440
msgid "WPCargo"
msgstr "WPCargo"

#: admin/includes/functions.php:443
msgid "General Settings"
msgstr "Üldised seaded"

#: admin/includes/functions.php:446
msgid "Client Email Settings"
msgstr "Kliendi e-posti seaded"

#: admin/includes/functions.php:449
msgid "Admin Email Settings"
msgstr "Administraatori e-posti seaded"

#: admin/includes/functions.php:452
msgid "Shipment Settings"
msgstr "Saadetise seaded"

#: admin/includes/functions.php:455
msgid "Reports"
msgstr "Raportid"

#: admin/includes/functions.php:458
msgid "Map Settings"
msgstr "Kaardi seaded"

#: admin/includes/functions.php:461
msgid "Print Layout"
msgstr "Prindi küljendus"

#: admin/includes/functions.php:464
msgid "Shipment Label"
msgstr "Saadetise silt"

#: admin/includes/functions.php:467 admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:2
msgid "Shipment Details"
msgstr "Saadetise üksikasjad"

#: admin/includes/functions.php:473 admin/includes/hooks.php:459
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"

#: admin/includes/functions.php:479
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: admin/includes/functions.php:491 admin/includes/hooks.php:461
#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:69 templates/account.tpl.php:21
#: templates/report.tpl.php:23
msgid "Status"
msgstr "Staatus"

#: admin/includes/functions.php:497
msgid "Updated By"
msgstr "Uuendatud"

#: admin/includes/functions.php:569
msgid "From: "
msgstr "Saatja: "

#: admin/includes/functions.php:573
msgid "Dear"
msgstr "Armas"

#: admin/includes/functions.php:574
msgid "Shipment number "
msgstr "Saadetise number "

#: admin/includes/functions.php:574
msgid " has been assigned to you."
msgstr " on teile määratud."

#: admin/includes/functions.php:579
msgid "Assign Shipment Notification"
msgstr "Saadetise teatise määramine"

#: admin/includes/hooks.php:237 admin/includes/hooks.php:246
msgid "Do you want to display it on account page?"
msgstr "Kas soovite seda kuvada konto lehel?"

#: admin/includes/hooks.php:300
msgid "Registered Shipper"
msgstr "Registreeritud saatja"

#: admin/includes/hooks.php:479
msgid "Shipment Status: "
msgstr "Saadetise olek: "

#: admin/includes/hooks.php:558
msgid "SHIPPER DETAILS:"
msgstr "SAATJA ANDMED:"

#: admin/includes/hooks.php:566 admin/includes/hooks.php:584
#: admin/templates/receiver-metabox.tpl.php:20
#: admin/templates/shipper-metabox.tpl.php:15
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: admin/includes/hooks.php:567 admin/includes/hooks.php:585
#: admin/templates/receiver-metabox.tpl.php:26
#: admin/templates/shipper-metabox.tpl.php:19
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: admin/includes/hooks.php:575
msgid "RECEIVER DETAILS:"
msgstr "VASTUVÕTJA ANDMED:"

#: admin/includes/hooks.php:616
msgid "PACKAGE DETAILS:"
msgstr "PAKETI ANDMED:"

#: admin/templates/account-settings.tpl.php:9
msgid "Disable Search Client Shipper?"
msgstr "Kas keelata otsingukliendi saatja?"

#: admin/templates/account-settings.tpl.php:14
msgid "Disable Search Client Receiver?"
msgstr "Keela otsingu kliendi vastuvõtja?"

#: admin/templates/account-settings.tpl.php:19
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta seaded"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:7
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:7
msgid "WPCargo Merge Tags"
msgstr "WPCargo ühenda sildid"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:8
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:8
msgid "Note: Use this tags for email setup to display shipment data."
msgstr ""
"Märge: Kasutage seda silti e-posti seadistamiseks saadetise andmete "
"kuvamiseks."

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:11
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:11
msgid "Code"
msgstr "Kood"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:12
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:12
msgid "Label"
msgstr "Silt"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:30
msgid "Activate Admin Email Notification?"
msgstr "Kas aktiveerida administraatori e-posti teatis?"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:32
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:33
msgid "Please check if you want to send email after updating the shipment."
msgstr ""
"Palun kontrollige, kas soovite saata e-kirju pärast saadetise värskendamist."

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:36
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:39
msgid "Select Shipment Status to send email Notification"
msgstr "Valige Saadetise olek, et saata e-posti teel teade"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:47
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:51
msgid ""
"Note: If no Shipment status is selected, Email Notify all types of shipment "
"status"
msgstr ""
"Märkus: Kui saadetise olekut pole valitud, teavitage e-posti teel kõiki "
"saadetise oleku tüüpe"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:51
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:55
msgid "Domain Email"
msgstr "Domeeni e-post"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:54
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:58
msgid ""
"Edit this if you want to change the header of your email automation. Default "
"will be"
msgstr ""
"Redigeerige seda, kui soovite muuta oma meiliautomaatika päist. Vaikimisi on"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:58
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:63
msgid "Mail To"
msgstr "Saada e-posti aadressile"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:60
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:66
msgid ""
"Add emails with comma separated.(You can add WPCargo Merge Tags)<br>\n"
"\t\t\t\t\tsample_1@mail.com, @sample_2@mail.com"
msgstr ""
"Lisage e-kirju komaeraldusega. (Saate lisada WPCargo ühenda "
"silte)<br>sample_1@mail.com, @sample_2@mail.com"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:64
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:83
msgid "Subject:"
msgstr "Subjekt:"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:67
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:86
msgid "Email Subject"
msgstr "Emaili teema"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:71
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:91
msgid "Message Content:"
msgstr "Sõnumi sisu:"

#: admin/templates/admin-email-settings-option.tpl.php:81
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:104
msgid "Footer:"
msgstr "Jalus:"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:5
msgid "Accounts Copy"
msgstr "Kontode kopeerimine"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:6
msgid "Consignee Copy"
msgstr "Kaubasaaja koopia"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:7
msgid "Shippers Copy"
msgstr "Saatja koopia"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:35 templates/account.tpl.php:19
msgid "Delivery Date"
msgstr "Kättetoimetamise kuupäev"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:65
msgid "Shipper"
msgstr "Saatja"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:67
msgid "Consignee"
msgstr "Kaubasaaja"

#: admin/templates/admin-print-label.tpl.php:82
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:14
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:17
msgid "-- Select Client --"
msgstr "-- Vali Klient --"

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:34
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:11
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:44
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:73
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:97
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:129
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:150
msgid "-- Select One --"
msgstr "-- Valige üks --"

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:43
msgid "No agents found, please add agents "
msgstr "Agente ei leitud, palun lisage agente "

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:45
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:21
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:54
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:83
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:107
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:139
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:160
msgid "here."
msgstr "Siin."

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:47
msgid " Make sure the role assign is \"WPCargo Agent\"."
msgstr " Veenduge, et rolli määramine oleks \"WPCargo agent\"."

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:53
msgid "Employee"
msgstr "Töötaja"

#: admin/templates/assign-metabox.tpl.php:56
msgid "-- Select Employee --"
msgstr "-- Vali Töötaja --"

#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:30
msgid "Activate Client Email Notification?"
msgstr "Kas aktiveerida kliendi e-posti teatis?"

#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:71
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:74
#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:80
msgid ""
"Add emails with comma separated. ( sample_1@mail.com, @sample_2@mail.com )"
msgstr ""
"Lisage e-kirju komaeraldusega. ( sample_1@mail.com, @sample_2@mail.com )"

#: admin/templates/email-settings-option.tpl.php:78
msgid "Bcc"
msgstr "Salakoopia"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:8
msgid "Enable Shipment History Map"
msgstr "Luba saadetiste ajaloo kaart"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:14
msgid "Display Map in result page?"
msgstr "Kuva kaart tulemuste lehel?"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:17
msgid ""
"Note: This option will take effect only in the result page when \"Shipment "
"History Map\" option is enabled."
msgstr ""
"Märkused: See valik jõustub ainult tulemuste lehel, kui valik \"Saadetise "
"ajaloo kaart\" on lubatud."

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:21
msgid "Map Type"
msgstr "Tipul hărții"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:24
msgid "--Select Map Type--"
msgstr "--Valige kaardi tüüp --"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:25
msgid "Terrain"
msgstr "Maastik"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:26
msgid "Satellite"
msgstr "Kaabel TV"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:27
msgid "Roadmap"
msgstr "Teekaart"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:28
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:30
msgid "note: Default is Terrain."
msgstr "märkus: Vaikimisi on maastik."

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:34
msgid "Zoom Level"
msgstr "Suumi tase"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:37
msgid "--Select Zoom Level--"
msgstr "--Valige suumitase --"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:38
msgid "World"
msgstr "Maailm"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:39
msgid "Landmass/continent"
msgstr "Maamass/manner"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:40
msgid "City"
msgstr "Linn"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:41
msgid "Streets"
msgstr "Tänavad"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:42
msgid "Buildings"
msgstr "Hooned"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:44
msgid "note: Default is Streets."
msgstr "märkus: Vaikimisi on tänavad."

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:48
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Google Map API võti"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:51
msgid "Please click here to get Google Map API Key"
msgstr "Google Map API võtme saamiseks klõpsake siin"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:51
msgid "Get API Key"
msgstr "Hankige API võti"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:52
msgid ""
"Note: Google Map API Key needs to enable the following API's to make it work."
msgstr ""
"Märge: Google Map API Key peab selle toimimiseks lubama järgmised API-d."

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:54
msgid "Places API"
msgstr "Kohtade API"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:55
msgid "Maps JavaScript API"
msgstr "Vastendab JavaScript API"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:56
msgid "Geolocation API"
msgstr "Geograafilise asukoha API"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:57
msgid "Geocoding API"
msgstr "Geokodeerimise API"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:63
msgid "Point of Orgin"
msgstr "Orgini punkt"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:69
msgid "Note: Dag the map marker to generate Point of Orgin"
msgstr "Märkus: Dag kaardimarker Orgini punkti genereerimiseks"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:76
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:82
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:88
msgid "Country Restriction"
msgstr "Riigipiirang"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:92
#, php-format
msgid ""
"Please enter %s compatible country code. This is to limit the results for "
"you chosen country only."
msgstr ""
"Sisestage %s ühilduv riigikood. Selle eesmärk on piirata ainult teie valitud "
"riigi tulemusi."

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:98
msgid "Google Map Label Color"
msgstr "Google Mapi sildi värv"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:104
msgid "Google Map Label Size"
msgstr "Google Mapi sildi suurus"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:109
msgid "Google Map Marker"
msgstr "Google'i kaardi marker"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:111
#: admin/templates/settings-option.tpl.php:36
msgid "Upload Logo"
msgstr "Lisa logo"

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:143
msgid "Note: Marker must be 55px X 55px dimension for best output."
msgstr ""
"Märge: Parima väljundi saavutamiseks peab marker olema 55px X 55px mõõde."

#: admin/templates/history-map-settings.tpl.php:146
msgid "Save Map Settings"
msgstr "Salvesta kaardi seaded"

#: admin/templates/package-metabox.tpl.php:35
#: admin/templates/package-metabox.tpl.php:50
#: admin/templates/shipment-history-editable.tpl.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: admin/templates/package-metabox.tpl.php:57
msgid "Add Package"
msgstr "Lisa pakett"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:27
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:24
msgid "Shipment Information"
msgstr "Saadetise teave"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:29
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:27
msgid "Origin:"
msgstr "Päritolu:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:33
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:31
msgid "Package:"
msgstr "Pakett:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:37
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:35
msgid "Status:"
msgstr "Olek:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:43
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:39
msgid "Destination:"
msgstr "Sihtkoht:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:47
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:43
msgid "Carrier:"
msgstr "Veofirma:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:51
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:47
msgid "Type of Shipment:"
msgstr "Saadetise liik:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:55
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:51
msgid "Weight:"
msgstr "Kaal:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:59
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:55
msgid "Shipment Mode:"
msgstr "Saatmise viis:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:63
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:59
msgid "Carrier Reference No.:"
msgstr "Vedaja viitenumber:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:67
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:63
msgid "Product:"
msgstr "Toode:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:71
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:67
msgid "Qty:"
msgstr "Tk:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:75
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:71
msgid "Payment Mode:"
msgstr "Makseviis:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:79
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:75
msgid "Total Freight:"
msgstr "Kaubavedu kokku:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:83
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:79
msgid "Expected Delivery Date:"
msgstr "Eeldatav tarnekuupäev:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:87
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:83
msgid "Departure Time:"
msgstr "Väljumisaeg:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:91
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:87
msgid "Pick-up Date:"
msgstr "Kättesaamise kuupäev:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:95
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:91
msgid "Pick-up Time:"
msgstr "Pealevõtmise aeg:"

#: admin/templates/print-details-shipment.tpl.php:99
#: templates/result-form-shipment-details.tpl.php:95
msgid "Comments:"
msgstr "Lisainfo:"

#: admin/templates/receiver-metabox.tpl.php:2
msgid "Receiver Details"
msgstr "Vastuvõtja üksikasjad"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:2
msgid "Add Type of Shipment"
msgstr "Lisage saadetise tüüp"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:4
msgid "Ex. Shipment 1, Shipment 2, Shipment 3"
msgstr "nt saadetis 1, saadetis 2, saadetis 3"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:5
#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:12
#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:19
#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:27
#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:34
#: admin/templates/settings-option.tpl.php:28
msgid "Must be comma separated"
msgstr "Tuleb koma eraldada"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:9
msgid "Add Shipment Mode"
msgstr "Lisa saatmisrežiim"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:11
msgid "Ex. Shipment Mode 1, Shipment Mode 2, Shipment Mode 3"
msgstr "nt saatmisrežiim 1, saatmisviis 2, saatmisviis 3"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:16
msgid "Add Shipment Location"
msgstr "Lisa Saadetise asukoht"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:18
msgid "Ex. Afghanistan, Albania, Algeria"
msgstr "Nt Afganistan, Albaania, Alžeeria"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:20
msgid ""
"Note: If you have WPCargo Custom Field Add-on installed, go to Manage form "
"Fields to update list of locations."
msgstr ""
"märkused: Kui teil on installitud WPCargo kohandatud välja lisandmoodul, "
"minge asukohtade loendi värskendamiseks vormiväljade haldamine."

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:24
msgid "Add Shipment Carrier"
msgstr "Lisa saadetise vedaja"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:26
msgid "Ex. Shipment Carrier 1, Shipment Carrier 2, Shipment Carrier 3"
msgstr "nt saadetise vedaja 1, saadetise vedaja 2, saadetise vedaja 3"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:31
msgid "Add Shipment Payment Mode"
msgstr "Lisa saadetise makseviis"

#: admin/templates/settings-fields-option.tpl.php:33
msgid "Ex. Payment Mode 1, Payment Mode 2, Payment Mode 3"
msgstr "nt makseviis 1, makseviis 2, makseviis 3"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:27
msgid "Ex. Shipment Status 1, Shipment Status 2, Shipment Status 3"
msgstr "nt saadetise olek 1, saadetise olek 2, saadetise olek 3"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:32
msgid "Add Shipment Logo"
msgstr "Lisa saadetise logo"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:35
msgid "Note: Prefered logo size 190px X 60px"
msgstr "Märge: Eelistatud logo suurus 190px X 60px"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:69
msgid "Display Barcode?"
msgstr "Kuva vöötkood?"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:72
msgid "Check if you want to display barcode at the results."
msgstr "Kontrollige, kas soovite tulemuste juures kuvada vöötkoodi."

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:76
msgid "Track Page Settings"
msgstr "Jälgi lehe sätteid"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:80
msgid "--Select Page--"
msgstr "--Vali leht--"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:85
msgid "Select a page to insert"
msgstr "Lisatava lehe valimine"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:88
msgid "Edit Page"
msgstr "Muuda lehte"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:89
msgid "View Page"
msgstr "Vaata lehte"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:101
msgid "Print Settings"
msgstr "Prindi seaded"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:104
msgid "Font family"
msgstr "Fonti perekond"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:107
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:115
msgid "Font Size"
msgstr "Fonti suurus"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:121
msgid "Shipment Number Format"
msgstr "Saadetise numbri vorming"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:124
msgid "Enable Restrict Duplicate Shipment Number"
msgstr "Luba piirake saadetise duplikaadi numbrit"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:130
msgid "Enable Autogenerate Shipment Number?"
msgstr "Kas lubada saadetise numbri automaatne genereerimine?"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:136
msgid "Shipment Number Prefix"
msgstr "Saadetise numbri eesliide"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:142
msgid "Shipment Number Suffix"
msgstr "Saadetise numbri järelliide"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:149
msgid "Shipment Number of Digits"
msgstr "Saadetise numbrite arv"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:153
msgid ""
"This will be the number of digits that autocreate shipment title. Note: The "
"default number of digits is 12 and minumum of 4 digits"
msgstr ""
"See on numbrite arv, mis loovad automaatselt saadetise pealkirja. Märkus: "
"Vaikimisi on numbrite arv 12 ja miinus 4-kohaline"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:157
msgid "Base color"
msgstr "Põhivärv"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:163
msgid "TAX(%)"
msgstr "KÄIBEMAKS(%)"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:166
msgid ""
"Note: This setting is optional, some of the WPCargo add on plugins use this "
"data."
msgstr ""
"Märge: See säte on valikuline, mõned WPCargo lisandmoodulid kasutavad neid "
"andmeid."

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:170
msgid "Shipment History Settings"
msgstr "Saadetise ajaloo seaded"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:173
msgid "Display Shipment History in Invoice"
msgstr "Saadetise ajaloo kuvamine arvel"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:179
msgid "Enable User Timezone"
msgstr "Luba kasutaja ajavöönd"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:185
msgid "Allow Roles to update shipment history"
msgstr "Luba rollidel värskendada saadetise ajalugu"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:202
msgid "Assign Shipment Email Settings"
msgstr "Saadetise e-posti seadete määramine"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:205
msgid "Disable Email for Employee?"
msgstr "Keela e-posti aadress töötajale?"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:211
msgid "Disable Email for Agent?"
msgstr "Keela e-posti aadress agendile?"

#: admin/templates/settings-option.tpl.php:217
msgid "Disable Email for Client?"
msgstr "Keela e-posti aadress kliendile?"

#: admin/templates/shipment-history.tpl.php:33
msgid "No Shipment History Found."
msgstr "Saadetise ajalugu ei leitud."

#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:20
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:53
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:82
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:106
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:138
#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:159
msgid "No Selection setup, Please add selection"
msgstr "Valiku seadistamine puudub, palun lisage valik"

#: admin/templates/shipment-metabox.tpl.php:171
msgid "Pickup Time :"
msgstr "Pealevõtmise aeg :"

#: admin/templates/shipper-metabox.tpl.php:2
msgid "Shipper Details"
msgstr "Saatja andmed"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:1
msgid "User Profile"
msgstr "Kasutaja profiil"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:4
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:9
msgid ""
"Choose user timezone. This will override general settings timezone for user."
msgstr "Valige kasutaja ajavöönd. See alistab kasutaja üldised seaded."

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr "Ettevõtte logo"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:21
msgid "Upload Company Logo"
msgstr "Laadige üles ettevõtte logo"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:25
msgid "Business Registration #"
msgstr "Ettevõtte registreerimine #"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:31
msgid "GST Account #"
msgstr "GST konto #"

#: admin/templates/user-profile.tpl.php:37
msgid "Minimum Notification Unit"
msgstr "Minimaalne teavitusüksus"

#: classes/class-wpc-print.php:35 classes/class-wpc-print.php:39
msgid "Print Invoice"
msgstr "Ava arve fail"

#: includes/packages.php:8
msgctxt "Weigt units"
msgid "kg"
msgstr "Kg"

#: includes/packages.php:9
msgctxt "Weigt units"
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/packages.php:10
msgctxt "Weigt units"
msgid "lbs"
msgstr "naela"

#: includes/packages.php:11
msgctxt "Weigt units"
msgid "oz"
msgstr "Oz"

#: includes/packages.php:17
msgctxt "Dimension units"
msgid "mm"
msgstr "kk"

#: includes/packages.php:18
msgctxt "Dimension units"
msgid "cm"
msgstr "Cm"

#: includes/packages.php:19
msgctxt "Dimension units"
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/packages.php:20
msgctxt "Dimension units"
msgid "in"
msgstr "sisse"

#: includes/packages.php:21
msgctxt "Dimension units"
msgid "ft"
msgstr "Ft"

#: includes/packages.php:22
msgctxt "Dimension units"
msgid "yd"
msgstr "Yd"

#: includes/packages.php:142
msgid "Total Volumetric Weight :"
msgstr "Kogu mahukaal :"

#: includes/packages.php:145
msgid "Total Volume :"
msgstr "Kogumaht :"

#: includes/packages.php:149
msgid "Total Actual Weight :"
msgstr "Tegelik kaal kokku :"

#: includes/packages.php:308
msgid "Qty."
msgstr "Kogus."

#: includes/packages.php:314
msgid "Piece Type"
msgstr "Tüki tüüp"

#: includes/packages.php:320
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: includes/packages.php:347
msgid "Weight "
msgstr "Kaal "

#: includes/packages.php:363
msgid "cu. m."
msgstr "cu. m."

#: includes/packages.php:365
msgid "cu. ft."
msgstr "cu. ft."

#: templates/account-cf.tpl.php:29 templates/account-cf.tpl.php:47
#: templates/account.tpl.php:25
msgid "View More"
msgstr "Rohkem infot"

#: templates/account-cf.tpl.php:32 templates/account.tpl.php:1
msgid "Welcome"
msgstr "Tere tulemast"

#: templates/account-cf.tpl.php:34 templates/account.tpl.php:3
msgid "Shipment List"
msgstr "Saadetiste nimekiri"

#: templates/account-cf.tpl.php:39 templates/account.tpl.php:18
msgid "Tracking #"
msgstr "Jälgimise #"

#: templates/account-cf.tpl.php:67 templates/account.tpl.php:42
msgid "View Details"
msgstr "Vaata andmeid"

#: templates/account-cf.tpl.php:72
msgid "No Shipment found!"
msgstr "Saadetist ei leitud!"

#: templates/account.tpl.php:6
msgid "Sort"
msgstr "Sorteeri"

#: templates/account.tpl.php:8
msgid "All"
msgstr "Kõik"

#: templates/account.tpl.php:9 templates/account.tpl.php:40
msgid "Owned"
msgstr "Omandis"

#: templates/account.tpl.php:10 templates/account.tpl.php:40
msgid "Receivable"
msgstr "Saadaolev"

#: templates/account.tpl.php:20
msgid "Product Qty."
msgstr "Toote kogus."

#: templates/account.tpl.php:23
msgid "Designation"
msgstr "Määramine"

#: templates/account.tpl.php:49
msgid "No shipment found!"
msgstr "Saadetist ei leitud!"

#: templates/package.tpl.php:39
msgid "Data empty"
msgstr "Andmed on tühjad"

#: templates/report.tpl.php:3
msgid "Shipper Name:"
msgstr "Saatja nimi:"

#: templates/report.tpl.php:6
msgid "Registered Shipper:"
msgstr "Registreeritud saatja:"

#: templates/report.tpl.php:8
msgid "-- Registered Shipper --"
msgstr "-- Registreeritud saatja --"

#: templates/report.tpl.php:15
msgid "Date Range"
msgstr "Kuupäevade vahemik"

#: templates/report.tpl.php:17
msgid "From : "
msgstr "Albaania: "

#: templates/report.tpl.php:19
msgid "To : "
msgstr "Kellele: "

#: templates/report.tpl.php:27
msgid "Choose Status"
msgstr "Valige Olek"

#: templates/report.tpl.php:37
msgid "Select Option"
msgstr "Valige valik"

#: templates/report.tpl.php:73
msgid "Generate Report"
msgstr "Loo aruanne"

#: templates/report.tpl.php:74
msgid ""
"Note: This will take a couple of seconds to generate reports, wait for a pop "
"up message to save your report."
msgstr ""
"Märkused: Aruannete genereerimiseks kulub paar sekundit, oodake hüpiksõnumit "
"aruande salvestamiseks."

#: templates/result-form-shipper-details.tpl.php:13
msgid "Shipper Information"
msgstr "Saatja teave"

#: templates/result-form-shipper-details.tpl.php:22
msgid "Receiver Information"
msgstr "Vastuvõtja teave"

#: templates/result-form.tpl.php:27
msgid "No results found!"
msgstr "Tulemusi ei leitud!"

#: templates/track-form.tpl.php:65
msgid "Enter the Consignment No."
msgstr "Sisestage saadetis nr."

#: templates/track-form.tpl.php:69
msgid "Enter Tracking Number"
msgstr "Sisestage jälgimisnumber"

#: templates/track-form.tpl.php:70
msgid "TRACK RESULT"
msgstr "RAJA TULEMUS"

#: templates/track-form.tpl.php:72
msgid "Ex: 12345"
msgstr "Nt: 12345"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wptaskforce.com/"
msgstr "http://wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WPCargo is a WordPress plug-in designed to provide ideal technology solution "
"for your Cargo and Courier Operations. Whether you are an exporter, freight "
"forwarder, importer, supplier, customs broker, overseas agent, or warehouse "
"operator, WPCargo helps you to increase the visibility, efficiency, and "
"quality services of your cargo and shipment business."
msgstr ""
"WPCargo on WordPressi pistikprogramm, mis on loodud pakkuma ideaalset "
"tehnoloogilist lahendust teie lasti- ja kulleritoimingute jaoks. Olenemata "
"sellest, kas olete eksportija, ekspediitor, importija, tarnija, "
"tollimaakler, välisagent või laooperaator, aitab WPCargo teil suurendada oma "
"veoste ja saadetiste ettevõtte nähtavust, tõhusust ja kvaliteetseid "
"teenuseid."

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
